Aller au menu - Aller au contenu - Aller au pied de page

Pays de Neige

Titre : Pays de Neige

Titre original : 雪国

Auteur : Kawabata Yasunari (川端康成)

Traduit par : Bunkichi Fujimori et Armel Guerne

Edité par : Albin Michel et Le Livre de Poche

Date(s) d'origine : de 1935 à 1948

Acheter «Pays de Neige» sur amazon.fr (nouvelle fenêtre)

Présentation de l'éditeur


Dans les montagnes du nord, la neige est, plus qu'un décor, le symbole de la pureté perdue. Elle pétrifie le temps et l'espace, et délimite le champ clos où va se nouer le drame entre Shimamura, un oisif originaire de Tokyo venu dans le Pays de Neige pour retrouver Komako, une geisha, et Yôko, une jeune femme rencontrée dans le train. Etrange relation triangulaire où Shimamura pourra croire qu'il a trouvé l'unité qu'il cherche, unité du corps et du coeur, entre les jeux sensuels de Komako et les jeux de regards de Yôko.

Ce Pays de neige du Prix Nobel 1968 est une incantation, un chant harmonieux et pur, qui se finit dans le rouge sang de l'incendie. On y retrouve l'art de la peinture des sensations à petites touches pudiques et la musique des sens qui, du Grondement de la montagne à Tristesse et beauté ou Les Belles Endormies, imprègnent l'œuvre de Kawabata (1899-1972), ainsi qu'un dépouillement qui pourrait s'apparenter au Zen s'il n'était hanté par le bruit souterrain de la mort.


Liens Internet

Autres ouvrages de Kawabata Yasunari