Aller au menu - Aller au contenu - Aller au pied de page

Recits de la Paume de la Main

Titre : Récits de la Paume de la Main

Titre original : 掌の小説

Auteur : Kawabata Yasunari (川端康成)

Traduit par : Anne Bayard-Sakai et Cécile Sakai

Edité par : Albin Michel et Le Livre de Poche

Date(s) d'origine : de 1916 à 1964

Acheter «Récits de la Paume de la Main» sur amazon.fr (nouvelle fenêtre)

Le recueil « Récits de la Paume de la Main » regroupe les nouvelles suivantes :

  • Ramasser des ossements (骨拾い)
  • Au Soleil (日向)
  • La Scie et la naissance (鋸と出産)
  • Un Vase fragile (弱き器)
  • Celle qui va au feu (火に行く彼女)
  • La Bague (指環)
  • Une Fleur blanche (白い花)
  • Soleil couchant (落日)
  • Le Visage de la morte (死顔の出来事)
  • La Mer (海)
  • Le Culte d'O-Nobu (お信地蔵)
  • Hourra ! (万歳)
  • Merci (有難う)
  • La Voleuse d'éléagnes (胡頽子盗人)
  • L'Incident du chapeau (帽子事件)
  • La Mère (母)
  • Un Double suicide (心中)
  • La Princesse du palais des mers (龍宮の乙姫)
  • Joindre les mains (合掌)
  • Poissons rouges sur le toit (屋上の金魚)
  • Les Ongles du matin (朝の爪)
  • Le Chemin de l'argent (金銭の道)
  • Les Ossements d'un dieu (神の骨)
  • Le Lys (百合)
  • L'Homme qui ne rit pas (笑わぬ男)
  • L'Aveugle et la jeune fille (盲目と少女)
  • Prière en langue maternelle (母国語の祈祷)
  • L'Enfant qui frappe (叩く子)
  • Tonnerre d'automne (秋の雷)
  • La Fiancée des pauvres (貧者の恋人)
  • Anna la Japonaise (日本人アンナ)
  • La Poule et la danseuse (鶏と踊子)
  • Un Mari entravé (縛られた夫)
  • Maquillage (化粧)
  • Le Parapluie (雨傘)
  • Masque mortuaire (死面)
  • Visages (顔)
  • Les Gestes du sommeil (眠り癖)
  • L'Epouse dans le vent d'automne (秋風の女房)
  • Les Mises bas de mes chiennes (愛犬安産)
  • Maison natale (さと)
  • L'Eau (水)
  • Les Coupons (小切)
  • La Grenade (ざくろ)
  • Les Camélias sasanqua (さざん花)
  • Le Prunier rouge (紅梅)
  • Les Tabi (足袋)
  • Le Geai (かけす)
  • L'Eté et l'hiver (夏と冬)
  • Barques en bambou (笹舟)
  • Les Serpents (蛇)
  • Les Oeufs (卵)
  • Pluie d'automne (秋の雨)
  • Les Voisins (隣人)
  • Sur l'arbre (木の上)
  • Les Pies (かささぎ)
  • Immortalité (不死)
  • Tubéreuse (月下美人)
  • La Terre (地)
  • Neige (雪)

Présentation de l'éditeur


Inédits en France, les plus beaux de ces textes sont ici rassemblés, reflétant une ceuvre aussi variée que cohérente. Les anecdotes réalistes, les récits linéaires, proches du canevas romanesque, côtoient les esquisses instantanées en prose poétique. Les thèmes, d'une grande diversité, sont ceux que l'on retrouvera au fil des romans de Kawabata : souvenirs d'adolescence, épisodes de la vie de bohème à Asakusa, histoires de famille, rêves et cauchemars...

Une forme particulièrement brève et un dépouillement stylistique extrême donnent à ces récits une puissance d'évocation et de suggestion étonnante. Ébauches ou chroniques, images insaisissables, ils expriment d'une superbe manière la quintessence même de l'œuvre de Kawabata.


Liens Internet

Autres ouvrages de Kawabata Yasunari